联合国语言人才培训体系(UNLPP)
2018年上半年英语口笔译考试
报考简章
考试背景
当前,经济全球化和科技信息化不断发展,中国服务外包业日益蓬勃,国内对具有国际视野、适应行业细分领域要求的语言人才需求不断增加。随着中国企业“走出去”进程推进,特别是“一带一路”战略实施深入,跨国公司、政府机构、中外翻译公司及联合国相关组织亟需大量以中文为母语,具有政治、社会、文化、财经、法律和科技等复合专业背景的高端语言服务人才。在此背景下,“联合国语言人才培训体系”(United Nations Language Professionals Training Programme,简称UNLPP)应运而生。
考试简介
“联合国语言人才培训体系”(United Nations Language Professionals Training Programme, 简称UNLPP)针对语言服务市场细分领域需求,基于联合国相关国际机构及国内语言人才培训和评价体系的发展趋势设置,先后设有政法、财经、科技、医药等专业方向的语言服务职业能力考试,是目前亚太地区唯一由联合国训练研究所推出的职业型、专业型国际语言人才培训认证项目。该项目将按专业、语种、级别在中国国内和国际范围内逐步推行。
联合国训练研究所(United Nations Institute for Training and Research, UNITAR)根据联合国大会1963年12月11日1934号(ⅩⅧ)决议成立于1965年,总部设在纽约。其宗旨与职能是:增加联合国在维持和平与安全、促进经济与社会发展方面的有效性;对从事多边和双边活动的外交和外语人材进行训练,对联合国职能与目标有关的问题进行专题研究。
中国对外翻译有限公司(China Translation Corporation, 简称CTC)是经国务院批准成立的国家级语言服务企业,成立于1973年,是中国唯一的联合国文件长期语言服务供应商,前身为“联合国资料小组”,四十余年来,为联合国二十多家联合国办事处、全球机构及国际组织提供全方位的语言服务,并提供人才派遣、输送和培养。
考试设置
类型 |
级别 |
科目 |
语种 |
方向 |
形式 |
费用 |
笔译 |
P1 |
笔译职业能力Ⅰ |
中英互译 |
综合 |
笔试 |
350 |
P2 |
笔译职业能力Ⅱ |
中英互译 |
(四选一) 政法 财经 社科 工程 |
笔试 |
530 |
|
P3 |
笔译职业能力Ⅲ
|
中英互译 |
(四选一) 法律 金融 文化 科技 |
笔试 |
900 |
|
口译 |
P1 |
口译职业能力Ⅰ |
中英互译 |
综合 |
机考 |
500 |
P2 |
口译职业能力Ⅱ |
中英互译 |
交替传译 |
机考 |
710 |
|
P3 |
口译职业能力Ⅲ |
中英互译 |
同声传译 (含交替传译) |
机考 |
1550 |
考试时间
考试名称 |
考试日期 |
考试时间 |
笔译P1 |
2018年6月2日 |
8:30-11:30 |
笔译P2 |
2018年6月2日 |
8:30-11:30 |
笔译P3 |
2018年6月2日 |
8:30-11:30 |
口译P1 |
2018年6月2日 |
13:00-14:00 |
口译P2 |
2018年6月2日 |
15:00-16:00 |
口译P3 |
2018年6月2日 |
17:00-18:00 |
报名时间
2018年3月20日-5月22日
报考条件
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具备一定外语水平,不分年龄、学历、国籍、身份均可报考。
报考方式
网上报名:考生可在考试官方网站(http://www.unlpp.com)报名。
成绩查询
考试结束60个工作日后,考生可在UNLPP官方网站查询考试成绩。
证书查询
考试合格者将获得考试证书,并可在UNLPP官方网站和联合国训练研究所CIFAL(上海)中心网站查询证书信息,证书发放时间详见考试公告。
实习或就业推荐
考试合格者可获得实习或就业推荐机会。
联系我们
联合国语言人才培训体系考试中心
网 址:http://www.unlpp.com
咨询电话:010-53223743,010-53223854
地 址:北京市石景山区石景山路20号中铁建设大厦12层