您所在的位置: 首页 >> 新闻动态
新闻动态
国际公务员系列课程开始报名了!
来源: 日期:2018-06-13 17:45:34 【字号: 】 阅览次数:

想去国际组织发光发热?

你的机会来了!

 


    中国对外翻译有限公司(简称“中译公司”)作为中国唯一的长期联合国语言服务供应商,集合四十年联合国语言服务优势资源,独家打造集语料、人才、实践经验于一体的“联合国语言服务人才训练营”。

 

    为学员搭建近距离体验联合国语言服务工作的平台,并提供详细的翻译从业指导,更有“浸入式”翻译实践和高端会议观摩机会,由联合国资深译审和同传译员,带领学员体验联合国真实的工作流程,更为联合国语言服务队伍输送后备力量。

 

u 学 员 收 获

 

        

 

u 专 家 师 资

徐 亚 男

前中国驻特立尼达和多巴哥特命全权大使、前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、我国著名资深翻译家,前外交部翻译室主任。现任中国翻译协会常务理事、中国联合国协会理事、CATTI 出题组核心专家、中国外文局翻译资格考评中心专家委员会专家、中国对外翻译有限公司专家顾问团成员。

陈 明 明

中英语言服务领域知名权威专家、前外交部翻译室主任,曾先后担任中国驻瑞典大使及中国驻新西兰兼驻库克群岛特命全权大使,曾为邓小平、胡耀邦、李先念等国家领导人提供口译服务,近年来为十八大政治报告和总理政府工作报告英文版定稿,并担任领导人对外演讲英文定稿。中国对外翻译有限公司专家顾问团成员。

李 正 仁

前联合国驻日内瓦办事处口译处处长、首席同传。1984 年毕业于联合国译训班,同年进入联合国纽约总部,1987 年调入联合国日内瓦办事处从事口译工作,协调组织联合国六种语文的数百名全职口译员和上千名兼职口译员。曾负责数千场重大国际会议的口译、团队组织、现场协调等各方面相关工作,全年为在日内瓦办事处举行的会议和由日内瓦办事处负责在其他地点举行的会议协调和管理口译服务。

任 小 萍

前外交部翻译室副主任、前中国驻安提瓜和巴布达大使、前中国驻纳米比亚共和国大使、CATTI 考试的发起人之一、CATTI 出题组核心专家、CATTI 英语专家组副组长、中国译协副秘书长、北京译协副会长、中国英语口语协会副会长、中国对外翻译有限公司专家顾问团成员。

 

 

联 合 国 文 件 翻 译【 笔 译 课 程】

联合国文件翻译课程(UNDTT,英文全称 United Nations Document Translation Training),中国对外翻译有限公司独创培训体系。
上课时间:2018 年 7 月 21 日-7 月 31 日(连续全天上课,中间休息一天)

课程价格:原价 5400 元     早鸟价 4860 元

u 课 程 目 标

课程目标是培养联合国翻译优质人才,课程内容按照联合国不同机构领域划分专题,带领学员系统学习联合国自成体系的文件翻译,为中译联合国文件翻译部乃至联合国相关机构输送新生力量。

u 课 程 内 容

联合国文件翻译精华讲座 (国际交流对语言服务人才的素质要求)
联合国纽约总部文件翻译 、纽约总部逐字记录翻译 、维也纳办事处文件翻译
日内瓦办事处文件翻译 、国际货币基金组织专题 、世界知识产权组织专题
计算机辅助翻译专题 、汉译英重难点特训-国际时政专题 、汉译英重难点特训-经济科技专题

u 课 程 特 色

  1. 独创国际语言服务人才培养体系;

  2. 顶尖的师资团队、丰富的教学实战; 

  3. 联合国文件翻译资料独家放送;

  4. Workshop 翻译工作坊体验式学习; 

  5. 联合国资深译员亲授求职应聘技巧、日常工作规范;

u 适 应 人 群

英语四级以上水平在职笔译、外事工作者、笔译爱好者、

备考 UNLPP 考试的考生规划联合国及国际组织工作或学习
备考 YPP、LCE 等联合国招聘考试的考生
成为中译公司专/兼职译员或中译公司实习

 

 

国际口译同传训练营【 会 议 口 译 课 程】

国际会议口译同传训练营(UNITC,英文全称United Nations Interpretation Training Courses),主要内容为同声传译必备技能强化及国际组织会议口译实操训练等。

上课时间:2018 年 7 月 21 日-7 月 31 日(连续全天上课,中间休息一天)

课程价格:原价 9900 元     早鸟价 8910 元

u 课 程 目 标

针对当前国内外前沿高端翻译市场,通过密集实操和带设备训练,一对一口译实战能力评估,帮助学员夯实口译根基,掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统传授来自市场业务及项目的宝贵经验。

u 课 程 内 容

口译市场现状及同传从业经验分享
 译员理解力的培养+交替传译必备技巧。
交传技能强化
 翻译笔记法;
 会见类口译演示精析;
 商务谈判类口译演示精析;
 研讨会类口译演示精析与模拟训练。
交传实战练习
同声传译必备技巧
 同传技能强化
 影子训练
 视译训练
 数字口译训练
同传实战练习
 同传综合技能实战模拟【同传箱】

1)经济金融专题;
2)时政法律专题;
3)能源科技专题;
4)IT医药专题

u 课 程 特 色

口译豪华级专家讲师齐聚中译(联合国高级官员、AIIC成员、
国际组织签约译员、资深同传译员)
“同传现场实战”,专家一对一指导,快速提升
小班面授,互动性强,学员实操时间得以充分保障
掌握同传技能,提升应急事件处理能力,锻炼超强心理素质
学会建构信息,培养逻辑表达能力
加强客户沟通技巧,塑造专业服务形象

u 适 应 人 群

英语听说较为流利(可免费测试)
从事口译、外事工作者、口译爱好者
想提升同传技能,进阶高薪翻译工作
巩固交替传译,加强同声传译
MTI翻译硕士口译专业备考
国企骨干、外企金领,发展人脉、拓宽渠道、体验职场开挂人生



更多详情请联系:13810276697 / 010-53223856

扫码进行课程在线咨询

相关微信公众号:“中译公司”

 

打印】 【关闭