为进一步扩大中国出版业的国际影响力,提升我国文化软实力,“首届中外翻译出版恳谈会”作为2014年BIBF的分会场和重要活动之一,8月24日~8月25日在青岛举行。会议以“中国文化国际传播”为主题层层开展。该会议由中国出版集团公司与青岛市政府联合主办,中国对外翻译出版公司承办。国家新闻出版广电总局党组成员宋明昌,中国出版集团公司总裁谭跃,副总裁李岩、潘凯雄,青岛市政府副市长栾新出席并讲话。来自欧美、亚洲、非洲等多个国家和地区的三十多位重量级海外汉学家和中国著名作家张炜、迟子建、毕飞宇、王刚、崔曼莉等应邀参会,同时还邀请到以色列、南非等多国使馆文化参赞,以及海外知名出版机构高管和著名版权代理人出席。
首届中外翻译出版恳谈会会场
国家新闻出版广电总局党组成员宋明昌
中国出版集团公司总裁谭跃
青岛市政府副市长栾新
现场签约仪式
中国出版集团公司总裁谭跃在致辞中表示:出版是文化交流的使者,翻译是文化交流不可或缺的桥梁。中国近现代以来涌现大量优秀的文学作品、学术著作、传统经典,但是因为文化功底深、文学修养好、语言能力强的汉学家和翻译家难寻难求,而无法传播到西方主流世界。此次恳谈会的目的,就是努力聚合优秀的国际译者资源,试图逐步解决这个难题,推动中国学术文化走进国家主流社会,不断增强国家文化软实力。
“恳谈会”下设四个分论坛,以专题演讲、高端对话、圆桌会议、翻译工作坊、专题研讨会等多种形式展开。大会主抓国际汉学家与翻译专家资源,打破中国文化“走出去”的语言壁垒。恳谈会期间中国一线作家代表与海外汉学家近距离面对面的开展交流,让汉学家更加直接了解作家创作初衷和艺术表现追求。同时集团与青岛市政府、LID公司签署战略协议,与北京语言大学、英国尹泰乐联合有限公司分别就联合培养翻译人才,版权代理等业务签署战略合作协议,并与著名大学出版机构牵手,联合推进《中国近现代文化经典文库》翻译出版工作。此外,大会还设立翻译工作坊,就中国文化翻译中遇到的问题、难点、解决方案等进行探讨交流。