2014年4月24日至25日在海南三亚海棠湾举办的2014世界旅游旅行大会上,来自世界各地的WTTC会员、旅游企业负责人、外国旅游部长、国际著名旅游专家学者和国际主流媒体代表等近千名嘉宾参会,国务院副总理汪洋出席大会并致辞。
世界旅游旅行大会是国际旅游业界的年度盛会,被称为旅游业界的“达沃斯论坛”,是旅游业界最高级别的大会。中国对外翻译出版有限公司(以下简称“中译公司”)作为国内领军语言服务企业,为本届大会提供了语言服务。
大会会场
国务院副总理汪洋致辞
中译设在会场的同传间
旅游业作为世界上最大的新兴产业, 是世界经济中持续高速稳定增长的重要战略性、支柱性、综合性产业。随着经济全球化和世界经济一体化的深入发展,世界旅游业更是进入了快速发展的黄金时代。在24日的开幕大会上,国家旅游局局长邵琪伟用数据向大家展示了中国旅游的快速发展———2013年,中国出境旅游人数超过9800万人次,是目前世界最大的客源市场。联合国世界旅游组织秘书长塔勒布·瑞法依评价道:中国对国际旅游市场增长的贡献率超过30%,是世界旅游市场当之无愧的领袖之一。
在旅游业迅猛发展的当下,人们对语言服务的需求日益旺盛。语言是人与人沟通的桥梁,让不同地域、不同文化背景和不同传统习俗的人们能相互了解、扩大共识。随着旅游线路的不断升级和延伸,不论是旅行社,还是景区的从业者,抑或是出境游的游客,都亟需多语言服务来嫁接工作和生活,从而满足各自的需求。中国对外翻译出版有限公司及旗下子公司中译语通科技(北京)有限公司愿以全新语言服务平台——全球首个智慧语言云译云TM,助力世界旅游旅行产业。译云TM平台是国家重点文化项目,被列入国家新闻出版广电总局“新闻改革发展项目库”、获得国家文化产业资金支持,由中国出版集团承担、中国对外翻译出版有限公司和中译语通科技(北京)有限公司组织实施。
译云TM多语言云呼叫中心,是以智能语音技术与先进互联网技术搭建的、以远程电话口译服务、在线翻译服务等为核心的综合语言服务平台。游客只要拨打译云TM多语言云呼叫中心服务热线,可使其无论身处世界的哪个角落,都可以随时畅享优质的远程语言服务(电话口译、手机移动应用翻译、远程邮件翻译、传真翻译等)而无需预约专业译员到身边,实现成本与便利的双赢。
中译及中译语通愿携手旅行社,共同为游客提供随时随便捷的语言服务,帮助旅游企业实现转型和升级,让大家继续携手创新,为推动世界旅游旅行产业的繁荣发展不断努力!
【关于中译】
中国对外翻译出版有限公司(简称:中译); 英文全称:China Translation & Publishing Corporation。1973年3月,中译前身“联合国资料小组”成立; 1976年4月,经国务院批准,改名为“北京对外翻译出版处”; 1979年8月,经国务院批准,改称为“中国对外翻译出版公司”; 中译先后隶属于国家出版局、新闻出版总署和中国出版集团,是中国翻译协会的重要成员单位。
【关于中译语通】
中译语通科技(北京)有限公司(GTCTECHNOLOGYCO., LTD)作为中国对外翻译出版有限公司的控股子公司,传承中国对外翻译出版有限公司40年的服务品质,曾先后服务于北京奥运会、上海世博会、南京亚青会等多个国家级赛事和活动,并常年为联合国等各大机构组织和个人提供语言服务,是国家级的语言服务提供商。
中译语通整合中国出版集团公司、中国对外翻译出版有限公司优势资源,通过领先的全球语音信息科技、互联网及移动互联网技术搭建译云TM(Language CloudTM)平台。译云TM包含“多语言云呼叫中心和视频会议平台”、“多语言资讯分析管理平台”、“云语言教育资源平台”三大核心平台及“云语言资源数据库”、“全球翻译专家人才资源库”两大数据资源库。采用创新的多语言云呼叫中心、视频会议、互联网、移动互联终端应用等新型交付模式,让全球用户随时随地通过任一终端接入译云TM(Language CloudTM),都能享受到智能化、一体化、定制化的开放云语言服务。